d) Mise en place de centres de médecine nuclefaire et de radiothérapie;
(د) تطوير مراكز الطبالنووي والعلاج بالأشعة؛
Formation à distance de techniciens spécialisés en médecine nucléaire
- تدريب فنيي الطبالنووي بمساعدة عن بعد
EDEN (réseau de gestion et suivi de documents, base documentaire) DPS (service de production de documents) TRD (base de données terminologiques en six langues − système de références) ICAO-NET (site Web de l'OACI) INTRANET (site destiné au secrétariat − information et base documentaire à l'usage du personnel)
• الشبكة الأمريكية اللاتينية للطبالنووي (تبادل المعارف والممارسات الفضلى في الطبالنووي).
Le Gouvernement pakistanais envisage de créer cinq autres centres médicaux nucléaires.
وتخطط حكومة باكستان لإنشاء خمسة مراكز طبيةنووية.
Nous prévoyons aussi un centre important de médecine nucléaire.
كما نعكف على تصميم مركز كبير للطبالنووي.
Des accords ont également récemment été conclus au sujet du matériel destiné à l'Europe et au Royaume-Uni par le biais de l'Association européenne de médecine nucléaire et de la Société britannique de médecine nucléaire.
وأُبرمت حديثا أيضا اتفاقات تتعلق بتوفير مواد التدريب هذه للاستخدام في أوروبا والمملكة المتحدة، من خلال الرابطة الأوروبية للطبالنووي والجمعية البريطانية للطبالنووي.
c) Le Centre est organisé autour des départements d'oncologie, de dépistage radiologique, de médecine nucléaire et d'oncologie médicale.
(ب) ويتركز تنظيم المركز حول إدارات أشعة الأورام، والأشعة التشخيصية، والطبالنووي، وعلم الأورام الطبية.
À ce jour, la Commission a créé à travers le pays 13 centres et instituts de médecine et oncologie utilisant l'énergie nucléaire pour le diagnostic et les soins.
وأنشأت اللجنة حتى الآن 13 مركزا ومؤسسة للطبالنووي وعلم الأورام في جميع أنحاء البلد للأغراض التشخيصية والعلاجية.
J'envisage d'aller à l'école militaire en génie mécanique, mais il me faut une recommandation.
لقد قال بأنه ليسَ مبكراً لمناقشة ذلك أني أفكر في الأكاديمية البحرية لدراسة الطبالنووي أو الهندسة الميكانيكية
Amélioration de la formation des techniciens spécialisés en médecine nucléaire